zur Sprache kommen - traduzione in Inglese
DICLIB.COM
Strumenti linguistici IA
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole da parte dell'intelligenza artificiale

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

zur Sprache kommen - traduzione in Inglese

Die Pakhy-Sprache; Die Paekhy-Sprache

zur Sprache kommen      
start speaking
to the bitter end         
1975 FILM BY GERD OSWALD
Bis zur bitteren Neige
bis zum bitteren Ende
second lieutenant         
  • publisher=Government of Botswana}}
  • publisher=United States Army}}
  • Segundo-tenente fuzileiro naval}}([[Brazilian Marine Corps]])
  • Letnan dua}}([[Indonesian Marine Corps]])
  • language=dv}}
  • language=nl}}
  • Segundo-tenente fuzileiro}}([[Portuguese Marine Corps]])
  • Second lieutenant([[Royal Marines]])([[United Kingdom]])
  • publisher=U.S. Marine Corps}}
  • language=pt}}
  • Navy of Guinea-Bissau]])
  • language=id}}
  • Second lieutenant([[Kenya Navy]])
  • Malawi Navy]])
  • ލެފްޓިނަންޓް}}([[Maldivian Coast Guard]])
  • publisher=Armed Forces of Malta}}
  • Mozambique Naval Command]])
  • language=es}}
  • language=pt}}
  • Coast Guard of São Tomé and Príncipe]])
  • publisher=Seychelles People's Defence Forces}}
  • publisher=Ministry of Defence (Singapore)}}
  • Timor-Leste Naval Component]])
  • publisher=Government of Botswana}}
  • language=pt}}
  • publisher=Government of Canada}}
  • language=da}}
  • language=es}}
  • language=id}}
  • publisher=Defence Forces (Ireland)}}
  • Second lieutenant([[Jamaica Defence Force Air Wing]])
  • Second lieutenant([[Kenya Air Force]])
  • Lesotho Air Squadron]])
  • page=8}}
  • Malawi Air Force]])
  • language=nl}}
  • Papua New Guinea Air Element]])
  • publisher=Philippine Air Force}}
  • publisher=Government of the Republic of Rwanda}}
  • publisher=Ministry of Defence (Singapore)}}
  • publisher=Seychelles People's Defence Forces}}
  • publisher=Department of Defence (South Africa)}}
  • Second lieutenant([[Tanzania Air Force Command]])
  • Second lieutenant([[Uganda Air Force]])
  • page=108}}
  • editor-first2=Sandra W.}}
  • Second lieutenant([[Zambian Air Force]])
  • Second lieutenant([[United States Space Force]])
JUNIOR COMMISSIONED MILITARY OFFICER, EQUIVALENT OF THE NATO OF-1A RANK
2nd Lieutenant; 2Lt; 2LT; 2lt; 2nd Lt.; Sous-lieutenant; 2d lieutenant; Sous lieutenant; Second-lieutenant; Second Lieutenant (United States); 2nd Lieutenent; 2nd lieutenant; Second Lieutenant (Australia); Second Lieutenant (Canada); Lt. zur See; US Second Lieutenant; Second Lieutenant; Under-lieutenant; Second lieutenant (United States); Second lieutenant (United Kingdom); 2 Lieutenant; 2ndLt
Leutnant

Definizione

Gutenberg
Someone, usually an older person, who insists on printing everything rather than reading it online.
I can't believe you printed that entire article - you're such a Gutenberg.

Wikipedia

Die Päkhy-Sprache

Die Päkhy-Sprache (which means The Ubykh Language in German) is the title of a treatise in the Ubykh language, written by Gyula Mészáros and published in 1934 by the University of Chicago Press.

It was the first major descriptive work written in Ubykh. At the time of the treatise, the phonological complexities of the language were not fully understood. The transcription system used in the book was somewhat lacking, distinguishing only about 80% of Ubykh's 80-odd phonemes. Despite this shortcoming, Mészáros's account of the grammar was quite accurate. The quality and scope of the 402 page book drew much attention to this obscure language, paving the way for the further documentation of the Ubykh language by Georges Dumézil, Hans Vogt and Tevfik Esenç.


Esempi dal corpus di testo per zur Sprache kommen
1. Reibungspunkte müssten zunächst intern zur Sprache kommen.
2. Auch das Erstarken der Linkspartei soll zur Sprache kommen.
3. Dieser Teil der Anklage wurde als unwesentliche NebenstraftatâЂś fallengelassen, zur Sprache kommen ausschließlich die millionenschweren Vergünstigungen.
4. Der Fall Kurnaz soll auch im BND–Ausschuss zur Sprache kommen.
5. Der Streit soll am kommenden Montag im Koalitionsausschuss zur Sprache kommen.